Sejm-Wielki.pl [start]
M.J. Minakowski, Genealogia Potomków Sejmu Wielkiego
Zaloguj się kontakt
Imię Nazwisko: 

Журнал паседжанняў і актаў Вялікага сойма (1788-1792)
у перакладзе на мову і рэаліі людзей, якія нарадзіліся ў ХХІ ст.

IIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXIXII
17881788-051788-101788-111788-12
17891789-011789-021789-031789-041789-051789-061789-071789-081789-091789-101789-111789-12
17901790-021790-031790-041790-051790-061790-071790-081790-091790-101790-111790-12
17911791-011791-021791-031791-041791-051791-061791-091791-101791-111791-12
17921792-011792-031792-041792-05
Білоруська мова
Deutche sprache
English language
Français
Lietuvių kalba
Latviešu valoda
Język polski
Українська мова
       Індэкс людзей
Паказальнік тэм

аўторак, 11 студзеня 1791 « чацвер, 13 студзеня 1791 » пятніца, 14 студзеня 1791

Справаздача з пасяджэння

Językiem polskiego studenta

W nieobecności Pana Prezydenta, Marszałek Sejmu Pan Stanisław Małachowski rozpoczynając sesję, przekazał, że delegacja odpowiedzialna za analizę sytuacji skarbowej przedstawiła dokładne sprawozdanie dochodów i wydatków Unii.

Wiceminister skarbu Polski-Ukrainy Pan Roch Kossowski zauważył, że rozdane tabele ułatwiają ogarnięcie całości finansów, ukazując przeznaczenie dochodów kraju.

Senator Biskup z Łotwy Józef Kossakowski argumentował o znaczeniu skrupulatnego zarządzania finansami państwa oraz podkreślił, że Komisja zajmująca się tym zadaniem wywiązała się ze swych obowiązków.

Poseł Jan Małachowski z Sandomierza wyraził uznanie dla tych, którzy przyczynili się do rozmnożenia środków, w tym sukcesu jakim była Loteria Krajowa. Podkreślił również konieczność uznania wysiłków Magistratury, która pod naciskiem obcych mocarstw, musiała wyasygnować środki na zakup pałacu dla ambasadora.

Senator Kasztelan z Kamieńca Podolskiego Pan Onufry Morski prosząc o uwagę na przedstawiane tabele, przeszła do dalszych szczegółowych sprawozdań, w tym wpłaty Generała artylerii Pana Szczęsnego Potockiego oraz innego rodzaju dochodów i wydatków.

Poseł z Podola Pan Kazimierz Rzewuski zaapelował o spokój i koncentrację podczas analizowania tych spraw.

Po przedstawieniu szczegółów, wydatku na pałac dla ambasadora rosyjskiego wynoszącego ponad 421 tysięcy złotych, na wniosek Pana Rzewuskiego, zapowiedziano dostarczenie pełnego wyjaśnienia tej kwestii na kolejnym posiedzeniu.

Poseł Mateusz Butrymowicz z Pińska i Poseł Ignacy Krzucki z Wołynia poprosili o odczytanie rozpisów budżetowych, co następnie miało miejsce.

W trakcie obrad zgłoszono również prośbę o zakomunikowanie sum wydanych na wojsko oraz wniesienie do agendy na następną sesję sprawy Kawalerii Maltańskiej.

Na zakończenie, po odczytaniu dwóch projektów związanych z sejmikami, Marszałek Małachowski odroczył posiedzenie do godziny 10 dnia następnego.

Opracowano na podstawie materiałów źródłowych z wirtualnego archiwum Sejm-Wielki.pl. With the knowledge cutoff of March 2021, please note that the terms and titles used in this report are translated to fit contemporary understandings while maintaining the essence of the historical context.

American student's style

In the absence of the President, Mr. Stanisław Małachowski, the Speaker of Congress, called a session to a close and highlighted that the appointed Delegation had presented a detailed account of both the revenues and expenditures of The Union’s Treasury to Congress for decision making.

Mr. Roch Kossowski, Under Secretary of Treasury for Poland-Ukraine noted that the distributed tables provided a clear overview of how The Union’s revenues had been allocated.

Reverend Krzysztof Szembek, a senator and bishop from Płock, extensively argued the benefits of diligent Treasury management, and endorsed the Commission's completion of their assigned duties.

Mr. Jan Małachowski, a Representative from Sandomierz, passionately reported that the Delegation found increased revenues within the Treasury Commission, which had taken over managing the lottery; thereby showing improved finances - he justified the actions of the Magistracy in allocating funds for the purchase of a Palace for the Ambassador, as it had been under foreign pressure to do so - he paid tribute to the members of the committee and listed their merits.

After the distribution of the tables, Mr. Onufry Morski, a senator and castellan from Kamieniec Podolski requested everyone to review them thoroughly; thus,

Mr. Kazimierz Rzewuski, a Representative from Podolia, called for the utmost calm from the House of Representatives in considering this matter.

Mr. Onufry Morski, a senator and castellan from Kamieniec Podolski, declared that, being assigned as the Delegation’s scribe, he began to read the Project and requested that previous years' allocations be considered; he split the material between the years 1787 and 1788. He proposed that the donation from Mr. Szczęsny Potocki, a general of artillery of 10,000 gold coins be duly noted and used as per the gracious intent of the donor. As he continued to explain the specific revenues identified in the table, Mr. Franciszek Andrychiewicz, the Treasury Commission's Secretary, was invited (with the Houses' permission) to report on the allocated salaries.

After the reading, Mr. Kazimierz Rzewuski, a Representative from Podolia requested that the table be printed for more in-depth deliberation.

Mr. Franciszek Andrychiewicz continued reading, and Mr. Roch Kossowski, Under Secretary of Treasury for Poland-Ukraine, Mr. Onufry Morski, a senator and castellan from Kamieniec Podolski announced that the table would be printed as requested by the Houses of Congress.

Then, Mr. Kazimierz Rzewuski, a Representative from Podolia followed by requesting a report on the funds spent on the military and informed that 421,882 gold coins had been spent on the palace for the Russian ambassador.

When questioned about this expenditure by Mr. Kazimierz Rzewuski, a Representative from Podolia, the Under Secretary of Treasury assured that he would provide a full explanation at the next session, as he was not involved in the purchase directly.

Mr. Mateusz Butrymowicz, a Representative from Pińsk and Mr. Ignacy Krzucki, a Representative from Volhynia, asked for readings of the related appropriations, read by Mr. Franciszek Andrychiewicz along with appropriations by Mr. Kossowski and Mr. Michał Czacki.

Reverend Józef Kossakowski, a senator and bishop from Latvia, explained that the palace purchase was not the fault of the Permanent Council's Department.

The reading continued with "The Examination of the Deputation" regarding the exact accounting of The Union's debt.

Afterwards, Mr. Rzewuski called for the Maltese Cavalry and other groups to be brought to a decision in the next session.

Finally, Mr. Józef Narbutt, Lithuanian-Belarussian Secretary, was called by Mr. Stanisław Małachowski, the Speaker to read two projects regarding future decisions for the local congresses. With the reading completed, the session was adjourned until 10 a.m. the next day.

Згаданыя асобы

Franciszek Andrychiewicz, sekretarz Komisji Skarbowej (geneal.); Mateusz Butrymowicz, poseł z Pińska (1788-1792), podstarosta z Pińska, miecznik z Pińska (geneal.); Michał Czacki, poseł z Czernihowa (1788-1792), podczaszy wielki Polski-Ukrainy, rotmistrza kawalerii narodowej obu orderów polskich kawalera (geneal.); Józef Kossakowski, senator biskup z Łotwy (1781-1794) (geneal.); Roch Kossowski, wiceminister skarbu Polski-Ukrainy (1762-1791), minister skarbu Polski-Ukrainy (1791-1795) (geneal.); Ignacy Krzucki, poseł z Wołynia (1790-1792), towarzysz kawalerii narodowej (geneal.); Jan Nepomucen Małachowski, poseł z Sandomierza (1788-1792), starosta z Opoczna (geneal.);
Stanisław Małachowski, poseł z Sandomierza (1788-1792), referendarz wielki Polski-Ukrainy, marszałek Sejmu marszałek konfederacji Polski-Ukrainy (geneal.); Onufry Morski, poseł z Podola (1788-1792), senator kasztelan z Kamieńca Podolskiego (1790-1795) (geneal.); Józef Narbutt, sekretarz konfederacji Litwy-Białorusi (geneal.); Stanisław Szczęsny Potocki, poseł z Bracławia (1788-1792), senator wojewoda z Rusi Czerwonej (1782-1788), generał artylerii Polski-Ukrainy, komenderujący dywizją ukraińską (geneal.); Kazimierz Rzewuski, poseł z Podola (1788-1792), pisarz polny Polski-Ukrainy (geneal.); Krzysztof Hilary Szembek, senator biskup z Płocka (1784-1795) (geneal.);

Зыходны тэкст

Каб атрымаць доступ да гэтага раздзела, увайдзіце або падпішыцеся на Вялікі радавод Мінакоўскага (Wielcy.pl).

Log in or register (create an account)

If you do not have account here, or you have forgotten you password,
or you don't know if you have ever had an account here —
leave the blank passoword field. We will deal with it.
Email address:
Password:
Remember login
I do not remember my password



Акт апублікаваны (Volumina Legum, 237)

Językiem polskiego studenta

Regulacja materii i harmonogramu obecnego Sejmu

Na obecnej sesji Parlamentu przyjęto ważne ustalenia dotyczące organizacji prac. Pan Prezydent w porozumieniu z Wysokimi Izbami zdecydował, że odtąd przebieg sesji będzie bardziej uporządkowany. Pierwszy tydzień każdego miesiąca poświęcony będzie na odbieranie sprawozdań od deputowanych ds. finansów, obrony i edukacji. Po zakończeniu tych relacji, nastąpi przegląd i zatwierdzenie działań, a także wszystkie konieczne wybory. Kolejnym punktem porządku obrad będzie zajęcie się opodatkowaniem oraz finansowaniem skarbu i sił zbrojnych. Po załatwieniu tych kwestii przejdziemy do raportów i egzaminów innych ministerstw. Ostatnie dwa tygodnie każdego miesiąca Parlament będzie dyskutował o kształcie rządu - wszystko zaczniemy od sejmików lokalnych.

American student's style

Schedule of Matters and Time Allocation for the Current Congressional Session

In a move that's definitely going to affect how we follow our government's hustle, The President, with the consent of the united States of Congress, has decreed that henceforth, every first week of session will be dedicated to receiving reports from delegates to the Finance, Military, and Education Committees. After these briefings and related examinations, including fiscal approvals and elections, the focus will shift to tax regulations and provisioning for The Union's treasury and defense needs. Once this is all wrapped up, the next two weeks will be set aside to decide on the structure of governance, starting from the local congress level and moving up.

Згаданыя асобы

Stanisław August Poniatowski, król/prezydent Unii Polski-Ukrainy i Litwy-Białorusi z Łotwą (geneal.);

Зыходны тэкст

Каб атрымаць доступ да гэтага раздзела, увайдзіце або падпішыцеся на Вялікі радавод Мінакоўскага (Wielcy.pl).

Log in or register (create an account)

If you do not have account here, or you have forgotten you password,
or you don't know if you have ever had an account here —
leave the blank passoword field. We will deal with it.
Email address:
Password:
Remember login
I do not remember my password



Акт апублікаваны (Volumina Legum, 238)

Językiem polskiego studenta

Zalecenie przez parlament i konfederację obu krajów Unii dla marszałków.

W dniu dzisiejszym, Wysokie Izby, pod przewodnictwem marszałków Stanisława Małachowskiego (reprezentującego Polskę-Ukrainę) i Kazimierza Sapiehy (reprezentującego Litwę-Białoruś), przyjęły akt prawny zlecający deputowanym przeprowadzenie szczegółowej kontroli i oceny działalności zarówno byłego departamentu wojskowego, jak i komisji wojskowej. Zadaniem deputowanych będzie również rewidowanie komisariatu wojskowego. Wskazane działania należy podjąć z należytą starannością i jak najszybciej przedstawić ich wyniki Panu Prezydentowi oraz obu Izbom Parlamentu Unii. O dalszych postanowieniach i wynikach prac zostaną Państwo niezwłocznie poinformowani.

American student's style

Commissioning of the Marshals of the Union during the Congress and Confederation of Both Nations

Colleagues, on Thursday, January 13, 1791, the bumpy journey of parliamentary procedure churned out one more decree from our collective brain trust, known as The Union. The President, with the nod of approval from the confederated Houses of Congress, has tasked the Marshals of the Union to light a fire under the Representatives tasked with overseeing the military department. They're ordered to speed up their examination of both the past actions of the military commission, and the current management, to also include the review of the military commissariat. The whole nine yards of these military shenanigans must be reported back to the President and Houses of Congress posthaste. So, if you were wondering whether our military brass was under the microscope, the answer is a resounding 'You betcha!'

Згаданыя асобы

Stanisław August Poniatowski, król/prezydent Unii Polski-Ukrainy i Litwy-Białorusi z Łotwą (geneal.);

Зыходны тэкст

Каб атрымаць доступ да гэтага раздзела, увайдзіце або падпішыцеся на Вялікі радавод Мінакоўскага (Wielcy.pl).

Log in or register (create an account)

If you do not have account here, or you have forgotten you password,
or you don't know if you have ever had an account here —
leave the blank passoword field. We will deal with it.
Email address:
Password:
Remember login
I do not remember my password




Baza danych na stronach www.sejm-wielki.pl to drobny wycinek Wielkiej genealogii Minakowskiego, sięgającej średniowiecza, zawierającej ponad 1.200.000 osób nawzajem skoligaconych, w tym znaczną część sławnych Polaków wszystkich epok; więcej na ten temat na Wielcy.pl .
Baza jest uzupełniana codziennie
— bardzo proszę o nadysłanie uzupełnień na adres mj@minakowski.pl . Z góry dziękuję!


Serwisowi Sejm-Wielki.pl patronuje Stowarzyszenie Potomków Sejmu Wielkiego, działające pod patronatem Marszałka Sejmu RP.

Znani: literaci, malarze, muzycy, aktorzy, dziennikarze, odkrywcy, historycy, wojskowi, filozofowie, ludzie Kościoła, prawnicy, politycy: przedrozbiorowi, dziewiętnastowieczni, przedwojenni, powojenni, współcześni, parlamentarzyści II i III RP oraz PRL, uczeni (członkowie akademii nauk): nauk społecznych, nauk biologicznych, nauk ścisłych, nauk technicznych, nauk rolniczo-leśnych, nauk medycznych, nauk o ziemi

Cytuj: Marek Jerzy Minakowski, Wielka genealogia Minakowskiego (Wielcy.pl), wydanie z 09.06.2024.
© 2002-2024 Dr Minakowski Publikacje Elektroniczne — Regulamin, polityka prywatności i cookie

Dziękuję za korzystanie
z mojego serwisu Sejm-Wielki.pl

To część Wielkiej Genealogii Minakowskiego (Wielcy.pl), która zawiera genalogię 1.200.000 osób z elit polskich od średniowiecza do dzisiaj.

To, co tu widać, to jego darmowa część (około 12%).
Proszę o wsparcie, by dalej mogła być dostępna za darmo.

Wystarczy wykupić abonament pełnej wersji (Wielcy.pl) i to okno nie będzie się pokazywać.

Marek Jerzy Minakowski

abonament roczny (79 zł)
abonament dożywotni (390 zł)

Zamknij to okno na razie